世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

このアカウントでは日本の魅力を世界へ発信しますって英語でなんて言うの?

日本の魅力を海外へ発信するアカウントをつくりました!
default user icon
Yushiさん
2019/11/11 01:15
date icon
good icon

16

pv icon

17479

回答
  • This account spreads the beauty of Japan to the rest of the world

    play icon

「このアカウントでは日本の魅力を世界へ発信します」 が英語で「this account spreads the beauty of Japan to the rest of the world」と言います。 この ー This アカウント ー account  日本の魅力を ー the beauty of Japan 世界へ ー  to the rest of the world 発信します ー spreads/shows 参考になれば嬉しいです。
回答
  • This account sends Japan's charm to the world.

    play icon

  • This account shows Japan's charm to the world.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「魅力」に対してはbeautyよりcharmの方が良いと思います。beauty(美しさ)だけで、「魅力」のニュアンスが含まれていないと思いますね。 「発信する」はsendとdeliverですが、spread(配る、広げる)も使えると思います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

16

pv icon

17479

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:17479

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら