世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

多分そうだと思う って英語でなんて言うの?

BD partyは17時までだよね? という質問に対して 多分そうだと思う と答えたいのですが、英語で何と言いますか?
default user icon
Masumiさん
2018/06/14 13:03
date icon
good icon

55

pv icon

47089

回答
  • I guess so.

Guessには「推測する」「思う」など意味があります。 I guess so. 多分そう思う。 そう思うよ。 というニュアンスでよく使われます。
回答
  • I think so.

  • That’s what I heard.

それぞれ 「そう思うよ。」 「自分もそう聞いたよ。」 となります。 ご参考ください。
回答
  • I think so.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: I think so. そうだと思うよ。(多分そうだと思うよ) think は「思う」という意味の英語表現です。 例: A: The party is until 5PM right? パーティーは午後5時までなんだよね? B: I think so. そうだと思うよ。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

55

pv icon

47089

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:55

  • pv icon

    PV:47089

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら