自分でトッピングしていいの?って英語でなんて言うの?

量り売りのお店などでトッピングコーナーがあったとき、自分でトッピングして良いのか聞きたい場合に使いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/06/14 13:19
date icon
good icon

3

pv icon

2101

回答
  • Can I make my own?

    play icon

  • Can I self-serve?

    play icon

'make my own' は「自分自身のものを作る」という意味なので、
'Can I make my own?'
「自分で作っていいですか」というニュアンスでトッピングをしたい際も使えます。
'self-serve'も「自分でやる」という意味です。
'Can I self-serve?'
こちらも同じく「自分で作って/やっていいですか」という風に使えます!
Juri N 英語講師
good icon

3

pv icon

2101

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2101

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら