I have taken in dogs that were abused in the past.
I have adopted dogs that were abused before.
例文1「私は過去に虐待された犬たちを引き取ったことがある。」
take in で「引き取る」や「(人を)泊める」という意味があります。
dogs were abused で「虐待された犬たち」になります。
in the past 「過去に」
例文2「私は以前虐待された犬たちを(ペットとして)引き取ったことがある。」
adopt には「〜を養子にする」という意味があり、「(飼い主がいない動物を)ペットとして引き取る」という意味もあります。
ご参考になれば幸いです!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I once took in dogs that had been abused.
とすると、「以前、[虐待](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/49912/)されていた犬たちを引き取ったことがあります。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
take in 引き取る
had been abused 虐待されていた
参考になれば幸いです。