私は昔、虐待されていた犬達を引き取った事がある。
この場合英語ではなんと言いますか?
例文1「私は過去に虐待された犬たちを引き取ったことがある。」
take in で「引き取る」や「(人を)泊める」という意味があります。
dogs were abused で「虐待された犬たち」になります。
in the past 「過去に」
例文2「私は以前虐待された犬たちを(ペットとして)引き取ったことがある。」
adopt には「〜を養子にする」という意味があり、「(飼い主がいない動物を)ペットとして引き取る」という意味もあります。
ご参考になれば幸いです!