世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

国に帰ったんだねって英語でなんて言うの?

今アメリカで働いてるよ!と言われ、
「帰ったんだ~(少し寂しい感情)。いつか東京にも遊びに来てね!」といいたいときはなんと言えばいいですか?

default user icon
( NO NAME )
2018/06/14 18:28
date icon
good icon

8

pv icon

24108

回答
  • You've gone back home. I hope you come back to visit me in Tokyo!

  • I didn't know you went home to America. I hope you can make your way back to Tokyo for a visit!

例文1「国に帰ったんだ。いつか東京にも遊びにきてね。」というニュアンスです。
You've gone back home. で「国に帰ったんだ。」という言い方です。
ここの home には「生まれ故郷・本国」などという意味が含まれます。

例文2「アメリカに帰ったの知らなかったよ。いつかまた東京に帰って来てね。」と言うニュアンスです。
go home to 国 や go home でも「帰国する」という意味になります。

ご参考になれば幸いです!

回答
  • I didn't know you went back to your home country. Please come back and hang out with me sometime.

I didn't know you went back to your home country. Please come back to Tokyo and hang out with me sometime!
帰ったんだ~いつか東京にも遊びに来てね!
を上のように訳してみました。

海外の友達を作るとなかなか会うことができなくなりますよね。

参考になれば幸いです!

Kai A 英語講師
good icon

8

pv icon

24108

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:24108

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー