友達になってこれからも連絡とりたいって英語でなんて言うの?

友達になって、相手が国帰っても、これからも連絡とりたいなと伝えたいとき*
default user icon
MISAKIさん
2018/10/05 21:03
date icon
good icon

4

pv icon

7937

回答
  • Let’s keep in touch!

    play icon

❶ Let’s keep in touch. は「これからも連絡取り合おうね」という意味です。

I’m glad we became friends.
(友達になれて良かった)
Let’s keep in touch!
(これからも連絡取り合おうね)
I’ll email you.
(メールするね)。

またはよく手紙の最後に:
I miss you. (会いたいよ)
K.I.T. Love, Ana
(これからも連絡取り合おうね。 アナより)

K.I.T は Keep in touch の省略です。

参考までに!
回答
  • Let's keep in touch.

    play icon

  • I hope we can stay friends and keep in touch.

    play icon

Let's keep in touch.
これからも連絡を取り合いましょう。

I hope we can stay friends and keep in touch.
友達のままでこれからも連絡を取り合えると嬉しいです。

keep in touch は「連絡を取り合う」「連絡を取り続ける」という意味の英語表現です。
とてもよく使う定番の英語フレーズです。

お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!
good icon

4

pv icon

7937

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7937

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら