彼はいつか起業するかもしれないって英語でなんて言うの?
人生何があるかわからないしいろんな選択があるという意味も含めて
回答
-
He could start a business someday.
-
He could be an entrepreneur someday.
どちらでも伝わります。
entrepreneur って言いにくいから、言いやすい方がいいね。
自分の会社を作ってから entrepreneur って感じ。
まだまだ話しだけの時は start a business が日常的に言うね
回答
-
Maybe someday he'll start a business.
-
Someday he hopes to start his own business.
-
He might start his own business someday.
「I hope to」の方がもうちょっと強い感じがします。その人のつもりがありそうです。「maybe」や「might」だったら、話している人の憶測だけです。だから、例文2は「人生何があるかわからないしいろんな選択があるという意味」にはちょっと合わないでしょうか。
(his) own = 自分の