世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

これを使うと~になるって英語でなんて言うの?

こんにちは。 今使っているシャンプーを知人に勧めたいのですが「このシャンプーを使うと髪がサラサラになる」という「~すると~になる」という表現は何といえばいいのでしょうか? This shampoo makes …とかで表現できるのでしょうか…?
female user icon
Tomさん
2018/06/17 01:32
date icon
good icon

4

pv icon

10701

回答
  • This shampoo makes my hair silky smooth.

  • When you use this shampoo your hair will be shiny and smooth.

This shampoo makes ... を使った言い方だと例文1のように 「このシャンプーは髪を(絹のように)すべすべで滑らかにしてくれます。」 このほかに例文2のように 「このシャンプーを使うとツヤツヤで滑らかな髪になる。」とも言えます。 どちらも「〜すると…になる」という言い方です。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • This shampoo makes my hair smooth.

ご質問ありがとうございます。 ・「This shampoo makes my hair smooth.」 (意味)このシャンプーを使うと髪がサラサラになる。 <例文>This shampoo makes my hair smooth. I've been using it for three years already. <訳>このシャンプーを使うと髪がサラサラになる。私はもう3年間これを使っています。 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

10701

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:10701

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら