I haven't had lunch but I haven't had breakfast either
I haven't eaten anything the whole day today
(1) I haven't had lunch or breakfast
「昼ごはんも朝ごはんも食べていない」
(2) I haven't had lunch but I haven't had breakfast either
'haven't had ~' 「〜していない」
'~ but ~ either' =「〜だけど〜も」
「昼ごはんは食べていないけど朝ごはんも食べていない」といった直訳の一例です。
(3) I haven't eaten anything the whole day today
'haven't eaten anything' =「何も食べていない」
'the whole day today' = 「今日丸々一日」
「今日まる丸一日まだ何も食べていない」ということで「朝食も昼食もまだだ」ということを伝えられます。
Sometimes our busy routines and the pressure of unanticipated events may leave us so busy and preoccupied that we neglect ourselves and miss a meal or two. Sometimes it is also a personal decision due to religious fasting or dieting in order to lose weight.
No, I haven't had lunch yet. I also didn't have breakfast!
No, I haven't had lunch. I haven't even had breakfast yet.
If another person asks you if you have had lunch yet, you could say something like "No, I haven't had lunch yet." And then you could add to the sentence by saying something like "I haven't had breakfast yet either." This is a straightforward way to answer the question.
I hope this helped! :)
「昼ご飯はもう食べた?」と聞かれたら、次のように言えます。
"No, I haven't had lunch yet."(いいえ、まだ昼ご飯は食べていません)
そして、この後次のように加えることができます。
"I haven't had breakfast yet either."(まだ朝ご飯も食べていません)
これは直接的な言い方です。
参考になれば幸いです!
You can use the phrase 'I haven't eaten today' at any time of day, even in the late evening or night time, to explain that you have not eaten anything that day.
I haven't eaten todayは一日のうちどの時間帯でも使えます。
夜や深夜などにその日は何も食べていない、ということを表したい場合にも使うことができす。
"Neither ... nor ..." allows us to make a negative statement about two or more things. We can also use "either ... or ..." if we use the word "not" before the verb.
If you haven't eaten for that long you might tell someone that you are "starving". A fun idiomatic way to describe being hungry is to say "I am so hungry I could eat a horse!".
「Neither ... nor ...」で、二つ以上のものについて否定できます。また動詞の前に「not」を使えば、「either ... or ...」も使えます。
それだけ長い間食べていないなら:
'I'm starving.'(お腹すいて死にそう)
↑と言えるかもしれません。
お腹がすいたことを表す面白いイディオムとして:
"I am so hungry I could eat a horse!"
(お腹ペコペコ!)
If asked, 'Have you eaten lunch?' and you have not but you also have not had breakfast you can say:
'I haven't even had breakfast yet!' - This says that you have not eaten breakfast or lunch.
You can also say: I haven't eaten lunch or breakfast!
Haven't - Have not
Breakfast - Typically the first meal of the day.
Lunch - Usually eaten between 12 and 2 and is usually the 2nd meal of the day.
Dinner - Final meal of the day.
Have you eaten lunch?' (ランチを食べた?)と聞かれ、ランチどころか朝食も食べていないことを伝えるには以下のように言うことができます。
'I haven't even had breakfast yet!'
(朝食も食べてないよ!)
I haven't eaten lunch or breakfast!
(昼食も朝食も食べていないよ!)
Haven't - Have not(まだ~していない)
Breakfast - 朝食
Lunch - たいてい昼12時から2時くらいの間に食べる2回目の食事
Dinner - 夕食
When you want to explain that you have not had lunch and also did not eat breakfast; you may express this in the following ways:
-I haven't eaten lunch or breakfast
-I missed both lunch and breakfast today
「昼食も食べていないし朝食も食べていない」は、次のように言えます。
-I haven't eaten lunch or breakfast(昼食も朝食も食べていません)
-I missed both lunch and breakfast today(今日は昼食も朝食も食べませんでした)