ずっと一人でいると、ネガティブになって嫌になるって英語でなんて言うの?

一人でいるの好きだけれど
default user icon
CHIEさん
2018/06/18 12:34
date icon
good icon

4

pv icon

7821

回答
  • If I’m by myself for too long I get negative and not in a good place.

    play icon

  • If I get by myself for too long I get negative and down on myself.

    play icon

英語でも言いにくいね。「嫌になる」って直訳するとなんか違和感なので意訳してgood place としました。「頭の中の場所」という意味ですね。
2つ目の回答の「ダウンになる: down on myself」という表現でもいいね。
よく考えると英語にしても日本語にしても感情は感情ですね。
我々は同じ人間だからさ、一緒に頑張ろう。
good icon

4

pv icon

7821

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7821

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら