冷蔵庫にある食べ物で「これ結構前から置いてある(あるんだよね〜)」
いろんな言い方あるけどね
Foreverって永遠ではなくて、結構前からってこと。
どれでもいいけど3番目の方が味あるかな!
It's been there for a while.
それは結構前から置いてあるんだよね。
That has been sitting there for a while.
それは結構前から置いてあるんだよね。
a while は「しばらく」という意味の英語表現です。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習応援しています!
おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いましたm(__)m
It has been here for a while.
「それはしばらくの間ここにある」
*日本語で「ここ」って言えるくらい近くのものを指す場合には、このように言えます。
あるいは、明示的に言う場合には
It has been in the fridge for a while.
「それはしばらくの間冷蔵庫の中にある」
のようにも言えます。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」