世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

興味ある?気になる?って英語でなんて言うの?

「最近面白いゲームを見つけたんだけど、気になる?」 「面白い話があるんだけど、興味ある?」 のような文脈で用いたいと考えています。
male user icon
KEIさん
2018/06/20 23:23
date icon
good icon

38

pv icon

71567

回答
  • Are you interested in..

  • Are you into...

  • Would you be interested in..

Are you into = Are you interested in = Would you be interested in = [興味](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42286/)ある? 全部同じ意味なのでどちらでも大丈夫です。 [最近](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36239/)面白いゲームを見つけたんだけど、気になる? = I found a really fun game recently but are you interested? 面白い話があるんだけど、興味ある? = Are you interested in hearing a funny story? 面白いイベントがあるんだけど、参加に興味ある? = Would you be interested in participating in a fun event?
回答
  • are you interested?

  • are you keen to know?

(1) are you interested? 'interested’=「[興味](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42286/)を持っている」「[関心](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60887/)がある」 'are you interested in this fun game that I recently came across?' 'interested in ~' = 「〜に関心を持つ」「〜に興味がある」 'come across' (過去形:'came across')=「見つける」 'recently' = 「最近」 「最近見つけた面白いゲームがあるんだけど興味ある?」という意訳の翻訳です。 (2) are you keen to know? 'keen to ~'=「〜したい」 'know' = 「知る」 'are you keen to know more about this game which I recently came across? 「最近見つけた面白いゲームがあるんだけど知りたい?」というようなニュアンスの訳出です。
回答
  • Are you interested?

  • Do you wanna know?

I found a really fun game. Are you interested? 「最近面白いゲームを見つけたんだけど、気になる?」 「面白い話があるんだけど、興味ある?」 I have something funny to tell you. Do you wanna know? 話=ネタのようなもので・・・(I have something funny to tell you)  これについて、興味ある?←そのネタ、面白い話(噂話なども含む)について、知りたい〜?興味ある〜?と言うニュアンスです。 want と wanna にした方が会話文っぽいです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Are you interested?

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: Are you interested? 興味ある?(気になる?) interested は「興味がある」という意味の英語表現です。 シンプルですが使いやすい英語フレーズだと思います。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

38

pv icon

71567

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:38

  • pv icon

    PV:71567

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら