世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

気のあるふりって英語でなんて言うの?

ちやほやされたいがために、それほど興味のない異性に「気のあるふり(素振り)をする」ってなんていいますか。
default user icon
ryusukeさん
2023/10/01 10:41
date icon
good icon

2

pv icon

764

回答
  • She pretends to be interested in him because she wants to get attention from people.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 She pretends to be interested in him because she wants to get attention from people. とすると、『彼女はみんなから[注目されたくて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/9229/)彼に気のあるふりをする。』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ pretend ~のふりをする 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

764

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:764

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら