世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

英語でどういうのかわからないけどって英語でなんて言うの?

何か物の説明をしたいときに、日本語を直訳した英単語がわからないときがあります。但し、食べるときに使うやつで、細長くて、二本の棒で、のように描写説明をすることで何を言いたいかつたえたいです。
default user icon
YOSHIAKIさん
2016/02/25 17:12
date icon
good icon

16

pv icon

10596

回答
  • I don't know how to say it in English, but...

  • I don't know the English word for it, but...

① は、英語でどういうのかわからないけど〜 ② は、英訳がわからないけど〜 という感じです。意味は同じで少し言い換えただけです。 これを言ってから説明に入ればいいと思います。 上の例としては、 I don't know how to say it in English, but it's used when eating, long and thin, and like two sticks.
回答
  • I don't know how to say it in English (but...)

「英語でどういうのかわからないけど」= I don't know how to say it in English (but...) 「英語で」= in English 「....どういうのかわからないけど」= I don't know what it is in..... but... 「但し、食べるときに使うやつで、細長くて、二本の棒」= But you use it when eating and it's long and it made with 2 sticks. になります。 ご参考までに
good icon

16

pv icon

10596

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:10596

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら