10年ぶりって英語でなんて言うの?

同窓会に行くことになり10年ぶりに会う人がたくさんいる。
default user icon
maakoさん
2019/12/30 19:41
date icon
good icon

3

pv icon

4200

回答
  • I will be meeting a lot of people after 10 years when I go to our alumni meeting

    play icon

  • I will be going to alumni meeting and meeting a lot of people I haven't met in like 10 years

    play icon

Maakoさん、ご質問ありがとうございます。

意味:
~ぶりに:after an interval of ~; after a gap of ~
久しぶり:long time no see

例:
「5 年ぶりに」: after an interval of five years; (for the first time in five years)
「3 年ぶりに帰省する」: return home after three years' gap (複数の年数を”Years' ”で表します。
「私は 20 年ぶりにある友人に会った」:I met a friend (that) I had not seen for twenty years

お役に立てば嬉しいです。
Pretty M 英語講師 (DMM英会話翻訳パートナー)
good icon

3

pv icon

4200

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4200

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら