There’s a big gap between a healthy life expectancy and the average life expectancy
The difference between a healthy life expectancy and the average life expectancy is big
Healthy life expectancy = 健康寿命
Average life expectancy = 平均寿命
Gap / difference = 差
There’s a big gap between a healthy life expectancy and the average life expectancy = 健康寿命と平均寿命の大きい差がある。
The difference between a healthy life expectancy and the average life expectancy is big = 健康寿命と平均寿命の差が大きい。
The disparity between healthy life expectancy and average life expectancy is significant.
The gap between a person's healthy life expectancy and their average life expectancy is considerable.
"Healthy life expectancy"は健康寿命を指し、"average life expectancy"は平均寿命を指します。これら二つの間の大きな違いを表現するには、次のような表現が使えます。
"The disparity between healthy life expectancy and average life expectancy is significant." これは、「健康寿命と平均寿命との間には大きな差異がある」という意味になります。
"The gap between a person's healthy life expectancy and their average life expectancy is considerable." この表現では、「個々の人々の健康寿命と平均寿命の間にはかなりの隔たりがある」という意味になります。
"Disparity"と"gap"は両方とも「差」を意味しますが、"disparity"は「差別性」または「公平性に欠ける」という意味合いを含んでいます。対して、"gap"は単純に間隔や空間を指します。それ故、"disparity"の方がレポート等の公式な文脈でよく使われます。
これらの英語フレーズがレポートでの表現に役立つことを願っています。