「今までに〜しょうと思ったことありますか?」は
“Have you ever thought of〜”です。
例えば:
Have you ever thought of learning a different language?
(今までに別の言語を学ぼうと思ったことありますか?)
Have you ever thought of changing jobs?
(今までに仕事を変えようと思ったことありますか?)
Have you ever thought of working at a different company?
(今までに違う会社で働こうと思ったことありますか?)
Have you ever thought of getting married?
(今までに結婚しょうと思ったことありますか?)
〜という時に使えます。
"Have you ever considered learning a language other than your mother tongue?"
「今までに〜しようと思ったことはありますか?」というフレーズは英語では "Have you ever considered..." や "Have you ever thought about..." と表現できます。以下にその一部を紹介します。
例文:
1. "Have you ever considered learning a language other than your mother tongue?"
これは「今までに母国語以外の言語を学ぼうと思ったことがありますか?」という意味になります。
2. "Have you ever thought about pursuing a different career?"
これは「今までに今とは別の職業に就きたいと思ったことはありますか?」という意味になります。
ここで "considered" と "thought about" は同じ「〜を考える」という意味を持ちますが、"consider"はより深く考える、慎重に考えるというニュアンスを含みます。