❶I went to see a play my friend was performing in.
(友達が出演している舞台を見に行った)。
A play-舞台、劇。
Perform-演じる、出演
❷ I went to the theater to see my friend perform.
(友達の演技を見るために、劇場に行った)。
Theater-劇場。
〜と言えます。
I went to the theater to see my friend's performance.
「舞台」は日本語だといろんなタイプのパフォーマンスを意味する無難な単語です。英語だとそれぞれ異なった単語を使わないといけないので、劇だとすれば play 、ミュージカルなら musical、コンサートなら concert、その他のパフォーマンスは performance、ショーは show など、異なります。「見にいきました」は I went to see で大丈夫です。
「友達が出演している劇」は a play that my friend is in と言います。
I went to see a play that my friend is in = 友達が出演している劇を見に行きました。
I went to the theater to see my friend's performance というと「友達のパフォーマンス(演技など)を見に行くために劇場に行きました」となります。
ご参考にどうぞ!