人に呼びかける時などにつかいます。
例えば「誰か教えてくれませんか?」と頼む時です。
「誰か」は英語では"someone"または"somebody"として言えます。
例文:
"Can someone help me?"
「誰か助けてくれませんか?」
"Can someone teach me?
「誰か教えてくれませんか」
参考になれば幸いです。
「誰か」を英語にしたら、someone や somebody と言います。この2つの英単語はほとんど同じ意味です。人に呼び掛けるとき、この2つの英単語を使うことができます。
例文:
Can someone help me carry these boxes? 「誰かこの箱を運び手伝ってくれる?」
Can somebody tell me the answer?「誰か答えを教えてくれませんか?」
「誰か」は文脈によって訳が変わります。
例えば「誰か助けて」なら、
“Somebody help me!”
と言えます。ここでは「somebody」が「誰か」を表しています。
他に、「~か誰か知っている?」なら、
“Does anybody know where he is?”
→彼がどこにいるか誰か知っている?
“Does anybody know what happened?”
→何が起きたか誰か知っている?
などと言えます。ここでは「anybody」が「誰か」を表します。
ご質問ありがとうございました。
「誰か」を呼びたい時は anyone/someone と言います。
またはanybody / somebodyでもいいですよ。
「誰か教えて」と言う場合は 「誰か手伝ってください」と言ってもいいです。
Can anyone help me?
「質問があるんですが、誰か空いてます?」
Is there anyone available? I have a question.
こんにちは。
「誰か」は英語で someone や somebody と言うことができます。
下記は例文です。
・Can someone help me with this?
誰か、これを手伝ってくれませんか?
・Somebody dropped their wallet.
誰かが財布を落としました。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
「誰か」は英語で「someone」と「somebody」で表現できます。
例文:
「誰か教えてくれませんか?」
→「Can someone tell me?」
→「Can somebody tell me?」
「誰かが手伝ってもらえまっせんか?」
→「Will someone help me?」
→「Will somebody help me?」
ご参考になれば幸いです。