ヘルプ

たぬき顔って英語でなんて言うの?

よく周りにたぬき顔って言われます。
yukaさん
2016/02/25 19:46

9

7794

回答
  • "having wide-set eyes, a wide forehead, full lips, and a round face"

上記は見つかった説明です。英語で「たぬき顔」「きつね顔」に似ている表現がないみたいです。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Round face and features

  • Round eyes and lips

英語でこういう表現はありませんね。これを英語で表したらただたぬき顔の顔立ちを説明するの方がいいと思います。

タヌキを考えったらどういうイメージが浮かんでますか?私なら輪郭や目元が全体的に丸みを帯びた感じだと考えます。

"A Round face and eyes" っていう表現で一番説明しやすい言い方だと思います。この表現はとりわけ女性と女子に使われますね。日本語と同様に英語で男性にあまり使われない表現だと思います。

9

7794

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:9

  • PV:7794

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら