世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

言ってたんだよ。って英語でなんて言うの?

私達、あなた達の事をかわいいって言ってたんだよ。 上司はあなたのことを仕事ができるって言ってたんだよ。 の、良い意味で噂してたんだよ。ってニュアンスです。
default user icon
haseboさん
2018/06/25 03:53
date icon
good icon

3

pv icon

6805

回答
  • We were saying that you were cute.

  • Boss said that you were competent.

「~だと言っていた」は間接話法で表せばよいでしょう。標準文法では時制の一致を伴いますので、例文のようにareではなく、wereを使います(もちろん、主語に応じて、isはwasになります)。 We said that...自体には、話の内容の良い悪いのニュアンスはありません。良い噂をしていたんだよという感じではなく、あなたのことを話していたと直接伝える感じになります。 最初の訳例は、「私たちは、あなたがかわいいと言っていた(話していた)」となります。 2番目の訳例は、単なる事実の伝達ということで進行形にはしていません。competentは「有能な」という意味です。 参考になれば幸いです。
Yutaka K やわらか英語コーチ
good icon

3

pv icon

6805

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6805

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら