世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

近くにショッピングモールができると聞いたって英語でなんて言うの?

話している人の住んでいる場所の近くにショッピングモールができると聞いたので、相手に そこの近くにショッピングモールができると聞いたと言いたいです。 そこの近くというのを near thereでいいのでしょうか。
male user icon
TOMさん
2018/06/25 07:21
date icon
good icon

6

pv icon

6549

回答
  • I heard that they will be building a shopping center near your home.

  • I heard that they will be building a shopping center near your hoouse.

  • I heard that they will be building a shopping center near where you live.

I heard that they will be building a shopping center near your home. 「あなたのお住まいの近くに」と表現するにはnear your home/ house. where you liveを入れたほうが具体性があり理解しやすいと思います。 near thereですと、すでに会話の中で特定のエリアの話をしていないと、thereがどこをさすのかわからず混乱させてしまうためです。
Natsuka K 英語講師
回答
  • I heard a shopping mall is going to be built near there.

- "I heard a shopping mall is going to be built near there." 「そこの近くにショッピングモールができると聞いた」と言う意味です。 - "near there" というフレーズは「そこの近く」という意味になります。これを使うことで、話している人の住んでいる場所の近くを指すことができます。 例文: - "I heard a shopping mall is going to be built near your place." 「あなたの家の近くにショッピングモールができると聞いたよ。」 - "Did you hear that a shopping mall is going to be built near here?" 「ここ近くにショッピングモールができるって聞いた?」 役に立ちそうな単語とフレーズ: - construction: 建設 - opening: 開業 - neighborhood: 近所 - new development: 新しい開発
good icon

6

pv icon

6549

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6549

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー