世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

買うつもりじゃなかったけど、買ったって英語でなんて言うの?

ショッピングモールにウィンドウショッピングするつもりで、行ったけど結局買っちゃいましたってなんて言いますか??
default user icon
Nanako さん
2021/12/20 18:24
date icon
good icon

3

pv icon

4731

回答
  • I was not going to get anything, but I ended up buying it.

ご質問ありがとうございます。 まず、「〜するつもりじゃなかった」というのは I was not going to ... を使って表現することが出来ます。 また、「結局〜してしまった」は ended up ... ing を使って I was not going to get anything, but I ended up buying it. 「(私は)何も買うつもりはなかったけれど、結局(それを)買ってしまった」 と表現することが出来ます。 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
回答
  • I just went window shopping at the (shopping) mall but I couldn't help myself and bought it.

ショッピングモールにウィンドウショッピングするつもりで、行ったけど結局買っちゃいました ショッピングモール a shopping mall, mall ウィンドウショッピングをする go window shopping 我慢できず I can't help myself 買っちゃった bought it I just went window shopping at the (shopping) mall but I couldn't help myself and bought it. I just went window shopping at the (shopping) mall but I couldn't help myself and bought it.
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • I didn't plan to buy it, but I ended up buying it.

「買うつもりじゃなかったけど、買った」という表現は、「I didn't plan to buy it, but I ended up buying it.」と言います。 例文: I went to the mall for some window shopping, but I ended up buying something. 「ショッピングモールにウィンドウショッピングに行ったけど、結局何か買っちゃったよ。」 "window shopping" は「ウィンドウショッピング」を意味し、見るだけで買うつもりはないときに使います。 "ended up" は「結局〜することになった」というニュアンスを出します。
good icon

3

pv icon

4731

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4731

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー