I was not going to get anything, but I ended up buying it.
ご質問ありがとうございます。
まず、「〜するつもりじゃなかった」というのは I was not going to ... を使って表現することが出来ます。
また、「結局〜してしまった」は ended up ... ing を使って
I was not going to get anything, but I ended up buying it.
「(私は)何も買うつもりはなかったけれど、結局(それを)買ってしまった」
と表現することが出来ます。
ご参考になれば幸いです。
I just went window shopping at the (shopping) mall but I couldn't help myself and bought it.
ショッピングモールにウィンドウショッピングするつもりで、行ったけど結局買っちゃいました
ショッピングモール a shopping mall, mall
ウィンドウショッピングをする go window shopping
我慢できず I can't help myself
買っちゃった bought it
I just went window shopping at the (shopping) mall but I couldn't help myself and bought it.
I just went window shopping at the (shopping) mall but I couldn't help myself and bought it.
I didn't plan to buy it, but I ended up buying it.
「買うつもりじゃなかったけど、買った」という表現は、「I didn't plan to buy it, but I ended up buying it.」と言います。
例文:
I went to the mall for some window shopping, but I ended up buying something. 「ショッピングモールにウィンドウショッピングに行ったけど、結局何か買っちゃったよ。」
"window shopping" は「ウィンドウショッピング」を意味し、見るだけで買うつもりはないときに使います。
"ended up" は「結局〜することになった」というニュアンスを出します。