近所に新しいショッピングモールができた、って英語でなんて言うの?

最近できたショッピングモールに行ったことを話したくて。
default user icon
YOKOさん
2016/02/19 09:02
date icon
good icon

32

pv icon

42757

回答
  • There is a new shopping mall in my neighborhood.

    play icon

  • A new shopping mall has just opened in my neighborhood.

    play icon

  • I went to a new shopping mall in my neighborhood.

    play icon

#2のA new shopping mall has just opened in my neighborhoodは「新しいショッピングモールが開店したばかりだ」という意味で元の日本語に最も近いですが、#1の省略したThere is a new shopping mall in my neighborhood(近所に新しいショッピングモールがある)のほうが自然。

また、話をする時に#3のI went to a new shopping mall in my neighborhood(近所の新しいショッピングモールに行った)も自然な言い方です。
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • There's a new shopping mall in our/my neighborhood.

    play icon

  • A new shopping mall was built [has been built] in my/our neighborhood.

    play icon

  • My area got a new shopping mall.

    play icon

「できた」という日本語にとらわれると難しく思えますが、「~がある」という意味で広く使われるThere is/are ...を使うのが一番わかりやすいかもしれません。

neighborhoodは、areaなどとも言い換えられます。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • I've been to the new shopping mall that has just opened in my neighborhood.

    play icon

直訳で
つい最近オープンした新しいショッピングモールに行ってきたよ。
となります。

Neighborhoodも代わりに近所という意味でvicinityも使えます。
good icon

32

pv icon

42757

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:42757

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら