個人経営の喫茶店って英語でなんて言うの?

個人経営の喫茶店って英語でなんて言うの?
default user icon
LioKenさん
2018/06/26 19:38
date icon
good icon

23

pv icon

18327

回答
  • privately owned coffee shop

    play icon

  • privately run coffee shop

    play icon

kenさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

1. privately owned coffee shop (privately owned=個人が持ち主であるさまを示す)
2. privately run coffee shop (privately run = 個人により経営された○○)

実用を見ると、ほぼ同じような意味で、同じような場面で使われている表現です。

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Locally owned

    play icon

  • Family owned

    play icon

1)は、個人経営です。

2)のほうはもう少し詳しく、家族ぐるみで経営していると言う意味になります。

参考になれば幸いです。
good icon

23

pv icon

18327

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:18327

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら