科学的根拠って英語でなんて言うの?

幽霊や占いといった科学的根拠のないものは信用しません。と表現したいです。
Mkさん
2018/06/26 22:09

15

18328

回答
  • I don't believe in things such as ghosts or fortune telling that can't be proven scientifically.

  • I have a hard time believing in things that don't have scientific proof to back them up.

例文1「幽霊や占いなど科学的に証明できないことは信じません。」というニュアンス。
「幽霊」は ghosts
「占い」は fortune telling
「科学的根拠のないもの」は things that can't be proven scientifically
proven の代わり things that can't be explained scientifically とも言えます。

例文2「科学的根拠で実証できないことは信じられない。」というニュアンスです。
「科学的根拠のないもの」を things that don't have scientific proof to back them up「科学的根拠で実証できないもの」という言い方です。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • scientific proof

  • scientific evidence/scientific basis

  • I don't believe in things that don't have scientific proof.

「科学的根拠」は scientific proof/evidence/basis になります。

「幽霊や占いといった科学的根拠のないものは信用しません」を言いたいなら I don't believe in things like the supernatural and fortune telling that don't have scientific proof で表現できます。

ご参考になれば幸いです。

15

18328

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:15

  • PV:18328

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら