あなたにしては良く出来たほうだ。
初めてにしては良く出来たほうだ。
1週間もサボったにしては良く出来たほうだ。
などの言い方をお願いします!
You did better than I (had) expected!
期待してたより、よくできたね!
→better that I thought!(思ったより)でも
You did well for the first time!
始めてにしてはよくできたね。
→"for"「〜の割に」
You did good, considering that you hadn't studied for a whole week.
→一週間ずっと勉強してなかったことを思うと、よくできたね。
” considering-”「〜ってことを考えると」、「考慮すると」
回答したアンカーのサイト
The Discovery Lounge
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、ニュアンスに応じて、
Considering your skills/your experience/your ability, I think it's OK.
「あなたのスキルを考えれば/あなたの経験を考えれば/あなたの能力を考えれば、まぁ良いかなと思う」
のように表現しても良いと思いました(^_^)
「~の割には」というのは、coonsideringで基本的に言い表せます。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」