SNSのネットマーケティングにはさほど詳しくはありませんが、恐らくより「view」を高めることを指していると思います。
例えばFacebookマーケティングだとクリック数で払う広告料と提示頻度で払う広告料に分かれています。質問者様は恐らく後者を指しており、「view」の頻度を上げるという社内の議論に参加しているのだと思います。
それならば「① Increase the frequency of views」や「② Increase pageviews 」が妥当だと思います。
ジュリアン
Yukaさんへ
以前のご質問への回答となり恐縮ですが
少しでも参考として頂けますと幸いです。
別表現としましては、
① increase the presence of our business online
で、「オンライン上での我々のpresence(存在感)を高める」
というものがあります。②はその言い換えで、boost という
異なる動詞を使っています。
・・・どちらも、Londonに拠点をおくSEO対策の会社の
ホームページで使用されていて(前川調査)、ネイティブが
用いる表現として信憑性が高いです。
また、中学英語を使ってシンプルに表現するなら、
make our service[product] more easily found on the website
「私たちのサービス[製品]を、ネット上でより見つけられやすくする」
とも言えます。He makes me happy. 「彼は私を幸せにする」の英文を
応用してみました。(make OCと検索すれば、詳しくお知り頂けます)
Yukaさんの英語学習の成功を願っております。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄