世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

何でも一生懸命な人って英語でなんて言うの?

あの人は何でも一生懸命だよね。
彼は、何でも一生懸命やるよね。

などの例文を挙げて頂けると幸いです。

male user icon
Yoshiさん
2018/06/30 19:35
date icon
good icon

35

pv icon

32548

回答
  • He always does his best.

  • He always gives his 100%.

  • He is a devoted person.

Yoshiさん

ご質問ありがとうございます。

He always does his best.
→彼はいつも、ベストをつくす

He always gives his 100%.
→彼は、いつも100%を与えている

He is a devoted person.
→彼は、献身的な人だ。

日本語では、一生懸命という素晴らしい単語がありますが、
海外では、具体的に何をどう頑張っているのかを
表現するのが一般的です。

一応、参考までにご参照ください。

回答
  • He always gives everything he's got.

  • He goes hard.

「あの人は何でも一生懸命だよね」というのは that person always gives everything he's got で言えます。

「彼は、何でも一生懸命やるよね」は he gives everything he's got to whatever he does が相当する意味になります。

すこし砕けた言い方は he goes hard もあります。

参考になれば幸いです。

回答
  • He is serious about everything.

  • He is really hardworking.

既にいくつか回答が挙がっていますが、他にも以下のようにも表現できると思います(^_^)

He is serious about everything.
は「彼は全てのことに対して真剣だ」の意味です(^_^)
He is really hardworking.
は、「彼は本当に勤勉だ/頑張り屋だ」の意味です(^_^)

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI

good icon

35

pv icon

32548

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:32548

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー