世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

しばらく見てないって英語でなんて言うの?

幼児と家の中のおもちゃを探しなから、 どこいったかなぁ?しばらくみてないなあ。 なくなっちゃったかなぁ?そんなことないよね。どこかにあるはず どのように表現したらいいですか?
female user icon
Erikaさん
2018/07/02 09:18
date icon
good icon

10

pv icon

12192

回答
  • I wonder where your toy is. I haven't seen it for a while. It might be gone but probably not. It must be around somewhere.

  • Where could it be? I haven't seen it for a long time. It seems to have disappeared but I don't think so. It should be here somewhere.

どちらも「(おもちゃは)どこいったかなあ?ずっと見ていないな。どこかに行っちゃったかな?どこかにあるはずだよね。」といったニュアンスです。 「おもちゃはどこいったかな?」 I wonder where your toy is. Where could it be? (it はおもちゃを指します。) 「しばらく見てないなあ。」 I haven't seen it for a while. I haven't seen it for a long time. 「どこか行っちゃったかな。そんなことないよね。」 It might be gone but probably not. It seems to have disappeared but I don't think so. 「どこかにあるはず。」 It must be around somewhere. It should be here somewhere. ご参考になれば幸いです!
回答
  • "I haven't seen it for a while. Did it disappear? No, it couldn't have. It must be somewhere around here."

「しばらく見てないなあ。」という表現は英語では "I haven't seen it for a while." と言います。「haven't seen it」は「それを見ていない」、「for a while」は「しばらく」をそれぞれ指します。 また、「なくなっちゃったかなぁ?そんなことないよね。どこかにあるはず」という表現は "Did it disappear? No, it couldn't have. It must be somewhere around here." と言います。 「Did it disappear」は「それは消えた?(なくなった?)」、「No, it couldn't have」は「いや、そんなことはないはずだ」、「It must be somewhere around here」は「どこかここ周辺にあるはずだ」をそれぞれ意味します。
good icon

10

pv icon

12192

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:12192

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー