世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

downtownに戻るって英語でなんて言うの?

「downtownに行く」は、go downtown が一番使われると思うのですが、backが入った時は下記のどれもOKですか? go back to downtown go back to the downtown go back downtown
default user icon
wowさん
2018/07/03 23:40
date icon
good icon

12

pv icon

5642

回答
  • Go back downtown

「Go back downtown」が正しいですよ。 多少、文法が間違っていても、気にする人はあまりいないと思います。 追加として、「Go back downtown to xxxx」と、場所名を入れるのがより正確で意味のある表現になります。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • To go back downtown

  • To return downtown

3番目の go back downtown が文法的に合ってます。 その他、go back downtown ほどではないですが return downtown も使えます。
回答
  • go back downtown

こんにちは。 「downtownに戻る」と言いたい場合は、go back downtown のように表現することができます。 例: I will go back downtown to meet her there. 私はダウンタウンに戻ってそこで彼女と会います。 Are you going back downtown? またダウンタウンに戻るのですか? ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

12

pv icon

5642

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:5642

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら