今日と明日はレジ担当だよって英語でなんて言うの?

会社の同僚に今日はどこの担当なの?って聞かれた。
default user icon
Fabioさん
2016/02/26 18:32
date icon
good icon

4

pv icon

4077

回答
  • You will be manning the cash register today and tomorrow.

    play icon

  • You will be in charge of the cash register today and tomorrow.

    play icon

一文目の"man"というのは「男」と考えるかもしれませんが、この際は「配置される」、「任される」といった意味で使われます。そして、レジは"register"だけでは通じないので"cash register"と特定するようにしましょう!

二文目の"be in charge"はそのまま「担当する」、「管轄する」といった意味になります。

一文目の表現を使った方が驚かれるのではないかと思います。
good icon

4

pv icon

4077

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4077

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら