一列に並びレジが空いてから空いた方のレジに進んでくださいって英語でなんて言うの?

コンビニで、レジを担当しています。

レジが2台あり、
◆お客様が一列に並ぶこと、
◆レジが空いてから、空いた方のレジに進むこと、
その2点を伝える案内文を掲示したいのですが、
どのように表現すればよいでしょうか?
default user icon
Leoさん
2018/04/11 10:32
date icon
good icon

3

pv icon

4050

回答
  • Stand in one line, and then go to the first open register.

    play icon

  • Everyone stand in the same line, and advance to whichever register opens first.

    play icon

  • Make one line and advance to the first open register.

    play icon

「レジ」は実は「cash register」ですが、よく省略で「register」だけを言います。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

3

pv icon

4050

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4050

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら