ここに〜がいそうって英語でなんて言うの?

旅行に行ったときに、砂漠地帯を通ってそのときに「ここラクダがいそうだね」って言いたかったです。
default user icon
( NO NAME )
2018/07/06 20:18
date icon
good icon

2

pv icon

2919

回答
  • This seems like the kind of place you would see a camel.

    play icon

  • I think this might be somewhere you might find a camel.

    play icon

どちらも「ラクダを見そうな場所だね。」というニュアンスになります。

This seems like で「ここは〜のように見える/思える」
place you would see a camel で「ラクダを見るだろう場所」
somewhere you might find a camel で「ラクダを見つけるかもしれないある場所

ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

2919

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2919

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら