世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この道を通る度に猫がいそうな道だなと思うって英語でなんて言うの?

細い路地を通った時に、ここは猫が好きそうな道だなと思ったのですが、英語でなんと言えば良いのでしょうか?
default user icon
Mahiruさん
2023/02/01 17:04
date icon
good icon

2

pv icon

1613

回答
  • Every time I take this street, I feel like I might see a cat.

  • Whenever I go down this narrow alley, I think I'm going to see a cat.

この場合、次のように言うと自然な感じで良いかと思います。 ーEvery time I take this street, I feel like I might see a cat. 「この[道](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34079/)を通るといつも、猫を見るかもしれないと感じる」 to take this street で「この道を通る」 ーWhenever I go down this narrow alley, I think I'm going to see a cat. 「この細い路地を通るといつも、猫を見るかもと思う」 to go down this narrow alley で「この細い路地を行く」 英語だと「猫がいそう」と言うより「猫を見そう」と言う方が自然に聞こえます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1613

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1613

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら