質問する
ゲストさん
注目
新着回答
踏んじゃうよ!!と挟むよ!!って英語でなんて言うの?
子供が足元をよく見ないでいる時に、「オモチャ踏んじゃうよ!」とか「赤ちゃん踏んじゃうよ!」って言いたいです。それと本やカードを探している時に、「今あなたが踏んでますよ〜」と教えたい時になんと言いますか? 挟むよ!!はドアや箱を閉める時に、「気を付けて!挟んじゃうから」という感じで使いたいです。
KONOMIさん
2018/07/10 11:02
6
4907
Sara K
DMM翻訳アシスタント
日本
2018/07/11 21:59
回答
You're going to step on it!! Or trap it!!
「オモチャ踏んじゃうよ!」「赤ちゃん踏んじゃうよ!」 "You're going to step on the toy!" "You're going to step on the baby!" など 「今あなたが踏んでますよ〜」 "You're stepping on it now" など 「気を付けて!(指)挟んじゃうから」 "Careful! You'll get (your fingers) trapped" など
役に立った
6
6
4907
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
なんか踏んだ?って英語でなんて言うの?
水たまりを踏むって英語でなんて言うの?
このように挟んでください。って英語でなんて言うの?
靴のかかとを踏まないでって英語でなんて言うの?
もう少しで道に落ちてたガムを踏むとこだったって英語でなんて言うの?
何て日だ!って英語でなんて言うの?
ひと言いいですか?って英語でなんて言うの?
踏んでるよ!危ないよ!って英語でなんて言うの?
指を挟むって英語でなんて言うの?
あなた!足を踏んでるよ。って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
6
PV:
4907
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
79
3
Yuya J. Kato
回答数:
46
Kogachi OSAKA
回答数:
8
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
319
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
290
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
133
1
Paul
回答数:
16634
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6941
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら