脱毛って英語でなんて言うの?
エステや医療機関で脱毛できるところが増えています。
夏に向けて脱毛したいです。
回答
-
epilation
-
hair removal
-
depilation
"epilation", "depilation", "hair removal"という三つの単語/フレーズが主に「脱毛」という意味を持つ英単語になっております。
質問にございました「永久脱毛」というのはこの3つの単語に「永久」という意味の"permanent"をつけて、"permanent epilation", "permanent depilation", "permanent hair removal"と言い表すとこができます。
回答
-
Waxing
-
Hair removal
「脱毛」は基本的に英語で「Waxing」か「Hair removal」と表現します。これは名詞の「脱毛」です。
「脱毛する」という動詞の場合は、
「To wax」「To remove hair」と表現します。
なので、「夏に向けて脱毛したいです」と言いたい場合は
「I want to get a waxing for the summer」、
「I want to go for hair removal for the summer」
と表現します。