これは次の質問とも関係あるんですがって英語でなんて言うの?
今質問している内容から派生して次の質問の内容とある程度被りそうになったときに。
回答
-
Does it have anything to do with the next question?
-
Is this related to the following questions in any way?
-
Are the questions connected?
まずは、”Does it have anything to do with...”、つまり「~と関係がありますか?」という聞き方、直訳すると、”それは~と何か一緒にすることを持っていますか?” という定番表現。この対象を ”next question” にすればいいんですね。意訳すれば、「次の質問と何らかの関係がありますか?」というニュアンスになります。
続いて、”Is this related to the following questions" (注意:単体であれば ”question” )、「続く質問に関係ありますか?」という簡潔な表現。”in any way?" と付けるならば、”何らかの”、”少しでも”、という "つながり” を強調した言い方になります。
また、より短く聞く場合は、”Are the questions connected?"、つまり、「これらの質問はつながっていますか?」という聞き方。同じく ”in any way" と付けてもまたいいかもしれませんね。
参考になればと思います♪