世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

猛暑って英語でなんて言うの?

よくニュースで「今年の夏は猛暑です」と言ってますよね。 すごく暑いという意味だと思います。
default user icon
yamadaさん
2018/07/11 15:24
date icon
good icon

110

pv icon

44207

回答
  • It’s extremely hot this summer.

It’s extremely hot this summer. 「今年の[夏](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32886/)は猛暑です。」 extremely = 非常に hot = 暑い 他にも、boiling hot「[うだるような暑さ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31143/)」 baking hot「焼けるような暑さ」という比喩的な表現も良いと思います。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • scorcher

  • intense heat

  • extreme heat

scorcher (名詞) =ひどく[暑い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/12998/)日 =猛暑 intense heat =猛烈な暑さ =猛暑 extreme heat =極度の暑さ =猛暑 ちなみに[夏バテ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48381/)(夏の疲れ)は summer fatigue です!!! ご参考までに:)
Karen H 英語講師
回答
  • scorching heat

  • intense heat

こんにちは。 「猛暑」は様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・scorching heat ・intense heat 下記は例文です。 I don't want to go out in the scorching heat. 「私は猛暑の中、外に出たくありません」 scorching は「焼けるような」といったニュアンスの表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

110

pv icon

44207

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:110

  • pv icon

    PV:44207

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら