Hey there!
ユーコネクトのアーサーです。
電話ボックスがだんだん少なくなっていますね。時代の移り変わり。
昔のことを語るとき「昔はこうだった」「昔はこうしてた」は1つの言い方があります。
You put phone cards into pay phones
You used to put phone cards into pay phones
この「used to」は「〜やっていた」という意味で、語るときに使えば聴き手に「昔だな」と感じてもらうときに使います。
あと、
You used to put the phone cards into pay phones
We used to put the phone cards into pay phones
この「you」は「general you」ということで、「皆んな」という意味です。
In America you drive a lot.
In Tokyo, you ride the train a lot.
もし「we」を使えば、相手に昔のこととの距離を感じてもらいます。「あなたではなく我々」ということを強調するのです。
You put phone cards into pay phones
We put phone cards into pay phones
You used to put phone cards into pay phones
We used to put phone cards into pay phones
ちなみに、「put」は過去形と現在形は一緒です。どちらでも「put」になります。
よろしくお願いします。
アーサーより