自分にしかできないことって英語でなんて言うの?

イラストや表現/創作活動において、「自分にしかできない作品を作りたい」といいたいです!
Rioさん
2018/07/12 11:44

12

13524

回答
  • I'd like to produce something that only I can create.

  • I'd like to create something that only I can make.

どちらも「自分にしかできない作品を作りたい。」という意味です。

produce で「(作品などを)作る・(絵を)描く」
create で「創作する」

only I can create
only I can make
で「私だけが作れる」という意味になります。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • Something only I can create.

  • I want to make something only I can create.

こんにちは
自分にしかできないことは英語でSomething only I can createと訳せます。
「自分にしかできない作品を作りたい」だと
I want to make something only I can create.となります。
Make something なにかを作る
Create は作る/作品をつくる
Creation=作品
ElenaT DMM英会話翻訳パートナー

12

13524

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:12

  • PV:13524

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら