世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

パフェって英語でなんて言うの?

アイスクリームとか、フルーツとかの盛り合わせのことです。 日本では「パフェ」といえば通じますが、海外ではあまり聞いたことがないような気がします…。 お店で「パフェ」と言って通じるのでしょうか? 例えば、「バナナチョコのパフェをください」とか注文したいです。
male user icon
nobuさん
2018/01/30 20:12
date icon
good icon

99

pv icon

82737

回答
  • Chocolate sundae

  • Fruit parfait

疲れている時は甘い物を体が欲しますね~ 『パフェ』いいですね、 さて、パフェのような[デザート](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62366/)の事を "sundae" やもちろん"parfait"と呼びます。 『チョコレートパフェ』は"chocolate sundae"と呼ぶのが一般的なような気がします。 "ice cream sundae" ([アイス](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55800/)パフェ)とかもありますね。 ちなみに『パフェ』"parfait" そのままですよね。 例 "I'd like to have a banana sundae, please" (バナナパフェください) "Can I have a banana parfait, please" (バナナパフェください)となります。
Tomoko 英語講師
回答
  • sundae / parfait

個人的にどちらも使う気がしますが、 parfait はフランス語、sundae は英語のようです。 parfait の方が[繊細](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41355/)で[オシャレ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36313/)、 sundae の方が豪快…なんて言ったら偏見でしょうか。笑 お店によって呼び方が違うかもしれません。 そして parfait の発音は「パフェ」ではなく、 「パーフェイ」に近いです。 ちなみにアメリカにはバナナとチョコソースと[ホイップクリーム](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/9134/)とアイスの有名なデザートに banana split というものがあります。
回答
  • sundae

  • parfait

こんにちは。 ご質問いただきありがとうございます。 パフェは「parfait」のほか、「sundae」ということも多いです。日本にもデザートの「チョコサンデー」などが売っていますが、その「サンデー(sundae)」のことです。 アメリカのsundaeは量が多く、チョコがたっぷりかかっていたりととにかく豪快!しかも甘いのでシェアして食べるのがオススメです。 参考になれば嬉しいです。
回答
  • Parfait

パフェはそのままparfaitといいます。スペルはちょっと難しいけど頑張ってください。 バナナパフェ - banana parfait チョコパフェ - chocolate parfait いちごパフェ2つください! I would like 2 strawberry parfaits please クリーム嫌いからパフェ食べたことない I dont like cream so Ive never eaten a parfait.
回答
  • parfait

「パフェ」という食べ物の名前を英語で伝えると、「parfait」という言葉になります。複数形は「parfaits」です。例えば、「Parfaits are one of my favorite sweets.」という文章を使っても良いと考えました。「One of ~」は「〜の中の一つ」という意味があって、「sweets」は「甘いもの」という意味があります。他の例文は「I love parfaits, so I eat one everyday.」です。「Everyday」は「毎日」です。
回答
  • parfait

  • sundae

「パフェ」は英語で「parfait」又は「sundae」と言います。「parfait」はフランス語ですが、使用されています。「sundae」はアメリカではよく呼ばれています。発音するときに日曜日の「Sunday」と同じ発音ですします。 I added more strawberries as a topping to my strawberry sundae. イチゴパフェにイチゴのトッピングを追加しました。
回答
  • parfait

  • sundae

こんにちは。 例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・parfait ・sundae デザートのサンデーは英語で parfait や sundae と言うことができます。 【例】 Do you want to eat a sundae? パフェを食べに行きますか? Here is your parfait. こちらがパフェになります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • parfait

「parfait」と表すことができます。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください: I would like a parfait, please. パフェをください。 Here is your parfait. Enjoy. パフェをお持ちしました。どうぞお召し上がりください。
回答
  • parfait

  • sundae

「パフェ」は英語で parfait や sundae と言えます。 sundae は「日曜日」の Sunday と同じような発音ですが、スペルが異なるので注意してください。 例: Do you want to go eat a sundae? パフェを食べに行きませんか? I really want a sundae right now. 今、とてもパフェが食べたいです。
回答
  • parfait

「パフェ」はparfaitと言います(*^_^*) 他のお菓子に関する語です。 「ゼリー」jello 「チョコレート」chocolate 「クッキー」cookie 「グミ」gummi 「キャラメル」caramel 「プリン」pudding 「ケーキ」cake 「パフェ」parfait 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

99

pv icon

82737

 
回答済み(10件)
  • good icon

    役に立った:99

  • pv icon

    PV:82737

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら