たくさんいちごを拾えて嬉しかったことを伝えたいです。
I picked strawberries more than ever.
【訳】これまでにないほどたくさんのいちごを拾った。
〜more than ever で「これまでにないほど多く〜した」という表現になります。
または
I have never picked strawberries as much as this time.
【訳】今回ほど多くのいちごを拾ったことはない。
I have never picked this much strawberries before.
【訳】これまでこんなに多くのイチゴを拾ったことはなかった。
という言い方をすることもできます。
「the most」「一番、最も」「number of」「〜の数」で「最も多くの数の苺」となります。
I was able to=〜する事ができた
pick=摘む
回答したアンカーのサイト
英語勉強法.jp