丸顔って英語でなんて言うの?

顔が丸いことです
default user icon
( NO NAME )
2016/02/27 12:34
date icon
good icon

28

pv icon

16554

回答
  • round face

    play icon

丸顔、そのまま、”round face" ですね~!
Hara Ken English teacher
回答
  • ① Round face

    play icon

  • ② Angel face

    play icon

  • ③ Babyface

    play icon

丸顔そのままは「① Round face」です。でも、これを言われて嬉しくなるかどうかは文化によって異なると思います。日本では丸顔はいいことなのですか?わかりません。

それで、「丸顔」がどういう意味なのかに応じて、加えて2つ提案したいと思います:

「② Angel face」=「天使みたいな顔」。もちろん、褒め言葉です。

「③ Babyface 」=男の人でも、すごく若々しい、坊やのような顔をした人は「③ Babyface 」と言います。レオナルド・デカプリオ辺りは「③ Babyface 」なのかもしれません。

要は、「丸顔」と言ってどう捉われるかの問題だと思います。何を言おうとしているかに応じて、表現を変える必要があるのかもしれませんね!

ジュリアン



Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • a round face

    play icon

a round face:丸顔

他の輪郭としては
Oval Face:卵型
Long Face:面長
Heart Face:(顎がシャープな)逆三角形の

などがあります。参考までに★
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

28

pv icon

16554

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:16554

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら