目と目が離れているって英語でなんて言うの?

目と目が離れていて且つ丸顔のせいか、実際よりも若く見られる。
default user icon
Naokoさん
2021/03/26 21:50
date icon
good icon

2

pv icon

994

回答
  • I have a big space between my eyes.

    play icon

  • My eyes are kind of far apart.

    play icon

「(自分の)目と目が離れている」は
ーI have a big space between my eyes.
「目の間に大きな間隔がある」
ーMy eyes are kind of far apart.
「目がちょっと離れている」
のように表現できます。

例:
I don't know if it's because my eyes are far apart and my face is sort of round, but people say I look younger than I actually am.
「目と目が離れていて、ちょっと丸顔のせいか、実際より若く見られる」
I don't know if it's because ... で「…のせいか」を表現できます。
round で「丸井・円形の」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

994

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:994

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら