さみしすぎるって英語でなんて言うの?

忙しいと思うので仕方ないけどラインが来なくて寂しい場合
default user icon
( NO NAME )
2018/07/13 16:02
date icon
good icon

3

pv icon

4626

回答
  • I feel really sad that I don't hear from him.

    play icon

  • I feel so sad and disappointed when he doesn't send me any LINE messages.

    play icon

例文1「彼から連絡がなくてとても悲しい。」というニュアンス。

例文2「ラインが来ないと悲しくてがっかりする。」というニュアンス。

sad で「悲しい」
disappointed で「がっかりして」

I get pretty bummed out. 「落ち込むわ。」「がっかりする。」
bummed out というスラングも使えます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

3

pv icon

4626

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4626

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら