職場で後輩に指導する時に、「できればここを直して下さい」と言いたいです。可能であれば、という意味です。
if possible = できれば、可能であれば
if it can be done = できれば、可能であれば
「If possible I'd like to make a reservation.」できれば、予約を取りたいのですが
「If it can be done, i would you like to finish the report by 6pm.」それができれば、午後6時までに報告書を完成させたいと思います。
if you can=「もしあなたがそれを出来るのならば」
want人to~=「人に~してほしい」
I want you to fix it if you can.
「(もし君が)できるならば、それを直してほしい」
I want you toをI would like you toにすると丁寧な表現になり
「直していただきたいのですが」となります。
ご参考まで
回答したアンカーのサイト
英会話超初級から、中級、上級への道