神の思し召しって英語でなんて言うの?

偶然の出来事で、自分が欲しいと思っていたものを手に入れるきっかけとなったとき、神の思し召しだよきっと。神の導きだよとか言うとき。
default user icon
HIROさん
2018/07/15 17:35
date icon
good icon

1

pv icon

4691

回答
  • That must be the will of God.

    play icon

That must be the will of God.「神の思し召しに違いない。」

思し召しをwill(意志)と訳しました。
余談ですが、willには遺書という意味もあります。

ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

1

pv icon

4691

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4691

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら