医者や看護師は命を預かる責任ある仕事だって英語でなんて言うの?

病院で働くことのメリット、デメリットについて考えてます
default user icon
( NO NAME )
2018/07/15 17:52
date icon
good icon

8

pv icon

14692

回答
  • Doctor and nurses have people’s lives in their hands.

    play icon

Doctor and nurses have people’s lives in their hands.
(医者と看護婦は人の命を預かる仕事だ)。

Being a doctor or a nurse is a high responsibility job because they have many peoples lives in their hands.
(医者かナースの仕事はとても責任ある仕事だ、なぜなら人の命を預かる仕事だ)。

High responsibility job-責任のある仕事.

The pros of being a doctor are, you can save people’s lives and to rewarding.
(医者のメリットは、人を助けれることと充実感があることだ)。

The cons are, it’s stressful and it requires working night shifts.
(デメリットはとてもストレスが溜まる仕事と夜勤もあることだ)。
回答
  • The work of doctors and nurses involves the responsibility of entrusting someone's lives to them.

    play icon

医者 doctor
看護師 nurse
命 life
預かる entrust
責任 responsibility
仕事 work

この訳の involves (関係がある)は、仕事に対して何かの関係があるという意味になりますので、この文に適切な表現だと思います。

「病院で働くことのメリット、デメリット」のことを言いたいなら This(命を預かる責任)can be a positive and a negative of working at hospitals で表現できます。

参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

14692

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:14692

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら