I don't like talking fancy. The real world is more complex and takes allot of efforts and sacrifices.
This is not wonderland, the real world lies here and time to time it is heart breaking.
I don't like talking fancy. fancy はきらびやかな 飾り立てたという意味をもつので、
きれいごとばかり話すのは嫌いですと訳せます。
The real world is more complex and takes allot of efforts and sacrifices.
The real world is本当の世界は、言い換えると現実は
more complex and takes allot of efforts and sacrifices.
もっと複雑でたくさんの努力と犠牲を強いられるのだ。
This is not wonderlandのwonderlandはおとぎばなしという意味を持つので
ここはおとぎ話に出てくるような事ではない、
the real world lies here and time to time it is heart breaking.
the real world lies here 現実はここによこたわるという意味をもつので
現実はここにあり、ときに胸が張り裂けそうになるときもある。
努力やつらいことは本人と支えてくれる人にしか分からないこともありますよね。
お役に立てたら嬉しいです。
「私は綺麗事が好きではありません」という表現は、英語で "I don't like sugarcoating." と言います。これは、現実を美化するようなことが嫌いだという意味です。
質問補足から、SNSで使う表現として、「綺麗事ばかり書いているのが私には納得がいかない。現実はもっと大変なんだよ」というニュアンスを伝えるために、以下のように表現できます: "I don't like sugarcoating. I can't stand when people only write nice things on social media. They need to know that reality is much tougher, especially when it comes to illnesses."